POLITICA


Alăturați-vă forumului, este rapid și ușor

POLITICA
POLITICA
Doriți să reacționați la acest mesaj? Creați un cont în câteva clickuri sau conectați-vă pentru a continua.
Căutare
 
 

Rezultate pe:
 


Rechercher Cautare avansata

Navigare
 Portal
 Index
 Membri
 Profil
 FAQ
 Cautare
Navigare
 Portal
 Index
 Membri
 Profil
 FAQ
 Cautare

In a Thicket of the Forest at Artois (In einem Dickicht des Waldes am Artois), Poem by Adolf Hitler

In jos

In a Thicket of the Forest at Artois (In einem Dickicht des Waldes am Artois), Poem by Adolf Hitler Empty In a Thicket of the Forest at Artois (In einem Dickicht des Waldes am Artois), Poem by Adolf Hitler

Mesaj Scris de Admin Mar Dec 02, 2014 6:09 pm

In a Thicket of the Forest at Artois (In einem Dickicht des Waldes am Artois) is a authored in 1916 poem by Adolf Hitler.

Flanders - in Artois, the spring of 1916
Based on a true story


Deutsch

Es war in einem Dickicht in der Artois Wood.
Tief in den Bäumen, auf blutgetränkten Boden,
Ein verwundeter deutscher Krieger lag ausgestreckt
Und seine Schreie ertönten in der Nacht.
Vergeblich ... kein Echo antwortete seinem Plädoyer ...
Wird er zum Tode wie ein Tier ausbluten
Schuss in den Bauch, stirbt das allein?


Dann plötzlich ...
Schwere Schritte nähern von rechts und links
Er hört sie auf dem Waldboden stampfen ...
Und neue Hoffnung Federn in seiner Seele.
Und jetzt von der linken Seite ...
Und jetzt von beiden Seiten ...
Zwei Männer nähern sich seine dunklen Ruhestätte
Ein deutscher und ein Franzose.
Und jeder sieht den anderen mit misstrauischen Blick
Und drohend zielen sie ihre Waffen.
Die deutsche Krieger fragt: "Was machst du denn hier?"
"Ich war von seiner verzweifelten Hilferufe berührt."


"Er ist dein Feind!"
"Er ist ein Mann, der leidet."


Und beide senkten ihre Waffen ohne ein Wort.
Dann verflochten ihre Hände zusammen
Und mit Muskeln angespannt, vorsichtig angehoben
Die verwundeten Krieger, als ob auf einer Bahre,
Und trug ihn durch den Wald
Bis sie kam zu den deutschen Vorposten.
"Jetzt ist es geschafft. Er wird gute Pflege zu bekommen."
Und der Franzose kehrt zurück in den Wald.
Aber die deutschen greift nach seiner Hand,
Sieht, verschoben, in Trauer-gedimmten Augen
Und sagt zu ihm mit ernster Vorahnung:


"Ich weiß nicht, was das Schicksal für uns bereithält,
Welche inscrutably herrscht in den Sternen.
Vielleicht werde ich fallen, ein Opfer deiner Kugel.
Vielleicht Mine sank sie auf dem Sand -
Für das Glück der Schlacht ist unberechenbar.
Aber wie kann es sein, und was kommen kann:
Wir lebten diese heiligen Stunde,
Wenn menschliche fand sich in der menschlichen ...
Und nun lebe wohl! Und Gott sei mit euch! "


English

It was in a thicket in the Artois Wood.
Deep in the trees, on blood-soaked ground,
A wounded German warrior lay stretched
And his cries rang out in the night.
In vain ... no echo answered his plea ...
Will he bleed to death like a beast
Shot in the gut, that dies alone?


Then suddenly ...
Heavy steps approach from right and left
He hears them stamp on the forest floor ...
And new hope springs in his soul.
And now from the left ...
And now from both sides ...
Two men approach his dark resting place
A German, and a Frenchman.
And each watches the other with distrustful glance,
And threateningly they aim their weapons.
The German warrior asks: "What are you doing here?"
"I was touched by his desperate calls for help."


"He's your enemy!"
"He’s a man who is suffering."


And both lowered their weapons without a word.
Then entwined their hands together
And with muscles tensed, carefully lifted
The wounded warrior, as if on a stretcher,
And carried him through the woods
Till they came to the German outposts.
"Now it’s done. He’ll get good care."
And the Frenchman turns back toward the woods.
But the German grasps for his hand,
Looks, moved, into sorrow-dimmed eyes
And says to him with earnest foreboding:


"I don’t know what fate holds for us,
Which inscrutably rules in the stars.
Perhaps I shall fall, a victim of your bullet.
Perhaps mine will fell you on the sand —
For the fortune of battle is unpredictable.
But however it may be, and whatever may come:
We lived these sacred hours,
When human found himself in human...
And now, farewell! And God be with you!"

Admin
Admin

Mesaje : 9961
Data de inscriere : 20/12/2008

https://naspa.forumgratuit.ro

Sus In jos

Sus

- Subiecte similare

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum